Document 5: Likewise, petition of the soldier Brüggemann from No. 1 at Nordholz, with chamber resolution.
Transliteration and Translation
An fürstl. Rentkammer des Soldaten Brüggeman von No 1 in Nordholz Unterthänigste Vorstellung und Bitte: gnädigste Answeisung eines Platzes zum Hausbau mit Garten |
To the Princely Rent Chamber [from] the soldier Brüggemann of No. 1 in Nordholz Most humble representation and petition: most gracious allotment of a place for house construction with a garden |
Transliteration and Translation
N. 584. p 16 xbr 1817 [3 GR Stempel] [initials] Durchlauchtigster Fürst! Gnädigst regierender Jurist und Herr! Dem Neubauer Voigt zu Nordholz ist dicht vor dem Dorf, im Forst ein Platz zum Hausbau nebst etwas Gartenland zugesichert worden, neben welchem noch Erdreich genug übrig bleibt, so daß auch ich daselbst anbauen kann. Die erforderlichen Einhundert Thaler kann ich nachweisen, indem dieselbigen von Seiten des Amts für mich belegt sind. Meinen Abschied aus hiesigen Kriegsdienten habe ich zwar noch nicht, dieweil ich nicht darauf angetragen habe. Es kann und aber meine Militairpflichtigkeit am Neubauen wohl nicht hinderlich seÿn. Ich führe wegen meiner Persönlichkeit noch an, daß ich mit dem Hauptmann Barkhausen nach Spanien marschiret und mit demselben gefangen genommen, wegen Unerträglichkeit der englichen Behandlung der Gefangenen, englische Dienste habe nehmen müssen. Da dem Voigt der zugesicherte Platz noch nicht ausgemessen ist, so würde, wenn ich auch mir der erwünschte Platz zugetheilte wurde es Ein Ausmessen seÿn, daher ich nur noch unterthänigst darauf antrage: Mir gnädigst fordersamst willfährige Resolution zu ertheilen. In tiefster Erfurcht ersterbe ich Ew. Durchlauchten unterthänigster Soldat Brüggemann von No 1 zu Nordholz Suppl Bbrg d 15 Dbr 1817 Aswellmann p [?] [?]
|
Historical note (military service): The petitioner’s statement that he marched “to Spain” and later entered “English military service” refers to the Napoleonic Wars (1808–1814), specifically the Peninsular War. At that time Schaumburg-Lippe belonged to the Confederation of the Rhine and supplied troops serving under French command in Napoleon’s campaign in Spain. German soldiers captured there by British forces were often given the choice of remaining prisoners or enlisting in British-organized units (such as German auxiliary formations associated with the King’s German Legion). The petitioner is therefore explaining that his service with the British resulted from captivity during the war, not voluntary disloyalty. |
No. 584 presented 16 December 1817 Most Serene Prince! Most gracious reigning Prince and Lord! A house site together with some garden land has been promised to the new settler Voigt at Nordholz, just outside the village in the forest, and sufficient ground remains beside it that I could also build there. I can document the required one hundred thalers, as they are officially recorded for me by the Amt. I have not yet received my discharge from the present military service, since I have not applied for it; however, my military obligation should not hinder the building of a new dwelling. Concerning my person I further state that I marched with Captain Barkhausen to Spain and was captured with him, and, because of the intolerable treatment of the prisoners by the English, was compelled to enter English military service. Since the place promised to Voigt has not yet been surveyed, then, if the desired place were likewise allotted to me, it would require only one surveying; therefore I most submissively request: that a gracious and prompt favorable resolution be granted to me. In deepest reverence I remain unto Your Serene Highness most humble Soldier Brüggemann from No. 1 at Nordholz Petition Bückeburg, 15 December 1817 Aswellmann p [?] [?]
Resolution of Rentkammer
Res: Cam: Dem Amte Bückeburg B.M. zum Berichte in Beziehung auf die Huthberichtigetn und auf die gewönhlichen Berücksichtigungen. Dem Berichte in Betreff des ähnlichen Gesuchts des Einl: Voigt ist eine Situations-Zeichnung der Lage der in Antrag gebrachten neuen Colonien beizufügen. Bückeb: 22 Dec. 1817 MKaaas
Rent Chamber resolution: To the Amt Bückeburg, B.M., for a report with respect to the holders of grazing rights and the customary considerations. To the report concerning the similar petition of the lodger Voigt, a situational drawing (site plan) of the location of the newly requested colonies is to be attached. Bückeburg, 22 December 1817 M. Kaas



