Document 8: Petition of the wife of the new settler Krückeberg,
Summary
Why this document uses 394 F.S. instead of N.C. like most doccuments?
This particular document is:
-
a personal appearance / supplication (the wife appearing before the Chamber),
-
recorded as an act within an existing file, not as a new chamber decision.
Therefore:
-
it is indexed by the file bundle number (F.S.),
-
not by a new N.C. decision number.
The difference is:
-
N.C. = “decision number”
-
F.S. = “folder number”
Transliteration and Translation
Transliteration
394. F. S. pr 7. Decber 1809 [Four-letter marginal filing and routing marks without semantic relevance to the case content] Actum Bückeburg in Cameram den 7. Dez. 1809. Die Ehefrau des Neubauers Krückeberg No 18 zu Berenbusch erschien und machte vorstellige ihr Ehemann müßte für einen ihm ausgewiesenen Hausplatz 17 [Reichthaler-symbol] 3 Mgl. bezahlen, welche Ausgabe aber auf einmal zu leisten eine pure Unmöglichkeit seÿ. Sie bäte daher ganz unterlethänigst, zu Bezahlung dieses Geldes zweÿ Termine, namlich die eine Hälfte zu Lichterst und die andere Hälfte zu Johannis P. J. gnädigst zu bewilligen In fidem Berger Res: Cam: Eine terminliche Zahlung für den ausgewiesenen Haus Platz fände nicht Statt. B. 11. Decem. 1809.
Translation
394. F. S. Presented 7 December 1809 [marginal note] (undeciphered docket mark) Acted upon in Bückeburg before the Chamber on 7 December 1809. The wife of the new settler Krückeberg, No. 18 at Berenbusch, appeared and stated that her husband would have to pay 17 Reichsthaler and 3 Groschen for the house plot assigned to him, but that paying this sum all at once would be a complete impossibility. She therefore most humbly requested that payment of this amount be graciously permitted in two installments, namely one half at Candlemas and the other half at St. John’s Day of the coming year. In witness thereof, Berger Resolution of the Chamber: Payment in installments for the assigned house plot will not be permitted. Bückeburg, 11 December 1809.
