Document 6: Report of the local office.
Summary
The report recommends granting the land assignment to Vogt, who has demonstrated sufficient financial means. Some Hude-interest holders (specifically members of the Meier and Halbmeier class) were asked whether they had objections, and they stated that they had none.
The report explains that smaller holders tend to object when formally asked, and that requiring unanimous waiver of all objections would make land assignments practically impossible without lengthy negotiations. In practice, however, when they are not formally consulted, they usually acquiesce because they lack the support of larger landholders.
Although no objections currently exist, Vogt must formally agree that if objections arise in the future, he will contest them himself, in and out of court, at his own expense, and without any right to legal representation or indemnification from the Princely Chamber.
Transliteration and Translation
N. 16 6., [3 Gr Stempel] [routing notation] ad: C: N: 520 No pr: 749 p[räsenitert] 7 Juni 1818 Fürstliche Kammer Bericht der Ämter Bückeburg und Arensburg Ausweisung Der Einlieger Vogt zu Evesen hat zum Nachweisen seiner Vermögensmittel, die er zum Neubauen anwenden kann, 68 rt bar, am 9 Dez. 13. bei hiesigem Amte niedergelegt, und sein Schwager Wilharm Nr. 11 zu Evesen hat, um die Summe von 100 rt vollzählig zu machen, dabei versprochen, 20 rt Brautschatz und 12 rt ex Ædito, sobald Vogt es bedürffe, noch beizulegen. Von Seiten der Hude-Interessenten hat der Amtsdiener Hartmann von mehreren derselben, und zwar der Meier und Halbmeier-Klasse, auf die bei ihnen noch etwaigen gegen die Ausweisung vorzubringenden Einreden gehaltene Nachfrage, die Antwort erhalten, daß sie dergleichen nicht vorzubringen hätten. So wie die kleineren hingegen, wenn dergleichen Anfragen an sie geschehen, jedes Mal gern gegen jede Ausweisung sprechen, und wenn deren einmütigliche Begebung aller Einreden erhalten werden soll, wohl niemals eine ihre Interessen berührende Ausweisung ohne vorherige weitläufige Beseitigung derselben, zustande kommen würde, im Gegenteil aber dieselben sich bei der Ausweisung, wenn sie ohne vorgängige Anfrage bei ihnen vollzogen wird, in Ermangelung des Beistandes von ihren größeren Nachbarn, gemeiniglich beruhigen, so versichert auch der Amtsdiener Hartmann, daß ebenwohl die gebetene Ausweisung keinen weiteren Einspruch leiden würde. In aller Vorsicht möchte vor der Verrichtung derselben, von dem Vogt coram protocollo die Bedingung einzugehen sein, daß bei etwa noch in der Folge entstehenden Einreden der Hudeberechtigten, er solche, ohne von der fürstlichen Kammer Vertretung oder Schadloshaltung fordern zu dürfen in und außerhalb Gerichtes eigenen Hautes zu verfechten suchen wolle. Bückeburg d. 31. Dez. 1817. Habicht Neussel
No. 16 6. Presented 7 June 1818 Princely Chamber Report of the Offices of Bückeburg and Arensburg Land Assignment The lodger (Einlieger) Vogt of Evesen, in order to demonstrate that he has the financial means to construct a new dwelling, deposited 68 Reichstaler in cash at this office on 9 December 1813; and his brother-in-law Wilharm, No. 11 in Evesen, in order to bring the total to 100 Reichstaler, further promised to contribute 20 Reichstaler from his wife’s dowry and 12 Reichstaler ex ædito, should Vogt require it. On behalf of the holders of common grazing rights, the court officer Hartmann inquired of several of them—namely those of the Meier and Halbmeier class—whether they had any objections to the proposed land assignment. He was told that they had none. The smaller holders, when such inquiries are addressed to them, are accustomed to speak against every land assignment. If unanimous waiver of all objections were required, scarcely any assignment affecting their interests would ever take place without lengthy prior negotiations to remove those objections. In practice, however, when an assignment is carried out without first consulting them, they generally acquiesce, since they lack the support of their larger neighbors. The court officer Hartmann therefore states that the requested land assignment would likewise encounter no further objection. As a precaution, before carrying out the assignment, Vogt should be required, coram protocollo, to undertake that, should objections subsequently arise from the Hude-entitled parties, he will seek to contest them, in and out of court, at his own expense, without being entitled to demand representation or compensation from the Princely Chamber. Bückeburg 31 December 1817 Habicht Neussel
Notation about Document
It is a brief registry note indicating that the matter concerns the land allotment that is to be carried into effect under a Chamber resolution. It does not issue a new order; it simply records that the allotment stands in the implementation stage.
Res. Cam. Nach
die Ausweisung einer zu bewirkfällige[n]
Bbg d 12 Jan 1818
in. fid. Spring
Resolution of the Chamber — concerning the allotment to be effected.


