11 Sept. 1850: Carl Friedrich Krückeberg Supplication to Rentkammer Requesting Sale of his Holding no. 18 Berenbusch

Overview

1. Nature of the document

This is a supplication (Supplik) addressed directly to the Fürstliche Rentkammer, requesting official consent (Konsens) for the sale of a Neubauer holding. Such consent was legally required because the land originated from a state-regulated settlement.

2. “Bezug im Bericht an das Amt Bückeburg”

This is a fixed administrative routing phrase.

In translation, it functions as:

“Reference in the report to the Office of Bückeburg”

This is internal bureaucratic routing, not part of the petition text itself.

3. NC vs. internal routing marks

  • N.C. 4386 = Rentkammer docket number.

  • No. pr. 1314 / pr. bei Amte = local office intake number.

  • Initials such as B. and K. are clerical routing marks, not signatures.

  • The 3-groschen stamp and 9-groschen notation indicate fees paid for filing and drafting.

4. Substantive content

Key points of substance:

  • Krückeberg explicitly states emigration to America with his entire family.

  • He emphasizes relatives already established there, a common legitimizing argument.

  • He has already sold the holding, but the sale requires retroactive official consent.

  • The urgency (“must already be in Bremen by the first of the current month”) explains the tone and timing.

5. “Neubauer-Colonie”

Here, Neubauer-Colonie does not mean a colony in the overseas sense, but a state-organized settlement holding, subject to continuing oversight and restrictions on alienation.

This document marks a clear transition point:

  • Krückeberg is exiting the agrarian-tenurial system of Schaumburg-Lippe.

  • He is converting a regulated rural holding into liquid capital for emigration.

  • The Rentkammer’s consent was essential to prevent loss of control over settlement lands.

Image

21 r
Figure 1. Carl Friedrich Krückeberg’s Supplication to Sell no. 18 Berenbusch

Transliteration and Translation

Transliteration
N.C. 4386.
pr. in Cam. 17/9. 50

[3 Gr. Stempel]

Bezug im Bericht an das Amt Bückeburg
Bbg 12/9 50
Barkhausen

B.
No. pr. 1314        pr. bei Amte 12/9 50

K.

An Fürstliche Rentkammer.

Da ich beabsichtige, mit meiner ganzen Familie nach Amerika auszuwandern,
woselbst sich schon mehrere Verwandten von mir befinden, denen es recht
gut geht, so habe ich meine kleine Neubauer-Colonie Nro. 18 in Berenbusch
an den Schuhmacher Wilhelm Meier, gebürtig aus Evesen, derzeit in Röcke,
verkauft. Zu meiner Stätte gehört außer dem Hause und einem Hofraume ein
Garten von etwas über einem Morgen Größe.

Da ich nun bereits am 1. l. M. in Bremen sein muß, so erlaube ich mir,
Fürstliche Rentkammer, gehorsamst zu ersuchen:

den Konsens zum beabsichtigten Verkaufe geneigtest bald nun zu ertheilen.

Fürstlichen Rentkammer

gehorsamsten
Carl Frdr. Krückeberg Nro. 18
zu Berenbusch.

Suppl.
Bbg 11 Sept. 1850
Conc.: Cengafelat, och
(9 Gr.)
Translation
Chamber No. 4386.
Presented to the Chamber on 17 September 1850.

[Three-groschen stamp]

Reference in the report to the Office of Bückeburg.
Bückeburg, 12 September 1850.
Barkhausen.

B.
File no. 1314, received at the Office on 12 September 1850.

K.

To the
Princely Rent Chamber.

As I intend to emigrate to America with my entire family, where several
relatives of mine already reside and are doing quite well, I have sold my
small new-settler holding, No. 18 in Berenbusch, to the shoemaker Wilhelm
Meier, a native of Evesen, presently residing in Röcke. My holding
consists, in addition to the house and a yard, of a garden of slightly
more than one Morgen in size.

Since I must already be in Bremen by the first of the current month, I
therefore respectfully request the Princely Rent Chamber to be so gracious
as to grant its consent to the intended sale as soon as possible.

To the Princely Rent Chamber,

most respectfully,
Carl Friedrich Krückeberg, No. 18,
of Berenbusch.

Petition.
Bückeburg, 11 September 1850.
Draft noted; fee paid: 9 groschen.