Abschrift N.C. 4386
Transliteration and Translation
Transliteration
Abschrift N.C. 4386 An Fürstliche Rentkammer Da ich beabsichtige, mit meiner ganzen Familie nach Amerika auszuwandern, woselbst sich schon mehre Anverwandte von mir befinden, denen es recht gut geht, so habe ich meine kleine Neubauer-Colonie No. 18 in Berenbusch an den Schuhmacher Wilhelm Meier, gebürtig aus Evesen, derzeitß in Röcke verkauft. Zu meiner Stätte Zu meiner Stätte gehört außer dem Hause und kleinen Hofraum ein Garten von etwas über einen Morgen Größe. Da ich nun bereits am 1 R. M. in Bremen sein muß, so erlaube ich mir Fürstliche Rentkammer gehorsamst zu ersuchen: den Consens zum beabsichtigten Verkaufe geneeigtest bald mir zu ertheilen. gehorsamster Carl Frd. Krückeberg No. 18 zu Berenbusch Suppl: Bückeburg 11ten Septb 1850 Cona: Langerfeldt Adv: (G H)
Transliteration
Copy N.C. 4386 To the Princely Rent Chamber Since I intend to emigrate with my entire family to America, where several relatives of mine are already living and are doing quite well, I have sold my small Neubauer holding, No. 18 in Berenbusch, to the shoemaker Wilhelm Meier, a native of Evesen, presently residing in Röcke. My holding comprises, in addition to the house and a small yard, a garden of somewhat more than one Morgen in size. As I must already be in Bremen on the first of the coming month, I therefore most respectfully permit myself to petition the Princely Rent Chamber: to most graciously grant me, at an early date, consent of the intended sale. Your most obedient Carl Friedrich Krückeberg No. 18 in Berenbusch Petition: Bückeburg, 11 September 1850 Prepared by: Langerfeldt, Advocate (G H)
